作者:馬提亞斯.馬極爾(Mathias Malzieu)
譯者:梁若瑜
出版社:皇冠
出版日期:2010年05月03日

*感謝皇冠文化林小姐提供試讀機會





死亡,一直是個很難面對的課題。「當所愛的人死去,該如何重新整理自己,面對全新的人生。」作者馬提亞斯遭逢喪母之痛,以文字抒憂音樂解愁,用超現實的魔幻想像來平撫創痛。為自己,也為讀者,上了一堂生命中無法承受之痛的心靈療程。


失去至親,心裡彷若破了一個大洞,所有正面的情緒全都被吸入心中的那個黑洞,留下來的只有空虛、失落,以及不願面對現實的逃避。日子照樣過,照樣吃飯走路睡覺,然而心魂卻已不再完整,行屍走肉的過著每一天,尤以獨處時最是難熬。

馬提亞斯總是情不自禁地以最傷悲的角度觀看觸眼所及的每一樣事物:「連冰箱裡的優格都有一種凋零的味道」,幻想著「路燈看著我們的眼神,好像在說:『麻煩一下,要進行檢查,請把星星從你們的口袋、頭髮和眼睛裡拿出來,所有會發亮的東西,都請放在塑膠袋裡:你們的笑容、你們的回憶,從現在這裡開始,你們再也用不到了。』」人之常情啊!任誰也無法輕易地快速走出如此悲慟。

書裡的巨人傑克以及他用來醫治生者喪親之痛的影子,在我看來是內心深處正向思考能量的反射。在每次悲悽的情緒出現時,適時的現身,一次又一次的庇護碎成片片的心,一次又一次的把心的碎片黏合,直至癒合成完整無空洞的狀態,讓悲傷昇華。

亡者國度那部份的處理,我很喜歡。很扣人心弦,超脫現實最終卻又不違悖現實,讓整篇故事不至於太夢幻,並依乎天理。傑克巨人收回出借的影子,功成身退的剎那,也代表生者終於能夠坦然接受親人已不在的事實。逝者已矣,來者可追。

看到這裡,你的心裡或許會想說「這是個多麼哀傷的故事。」是啊!真的是很哀傷的題材,但卻不會讓你我陷入悲愴的泥沼無法自拔,因為我們有巨人傑克在背後撐腰。也別忘了,這可是一堂寶貴的心靈療程!


Irene 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()




作者:凱蒂.福特 (Katie Fforde)
譯者:楊佳蓉
出版社:三采文化
出版日期:2010/05/28

*感謝三采文化提供試讀機會






閱讀這本書有如在看一場文藝愛情電影。當中所迸出的火花並非最絢爛,然而刻在心底的印象卻很綿長

而這種以文藝界為哏的羅曼史,在浪漫的愛情主軸之外又另增添了大量文藝氣息。原文書名《Love Letters》,中文譯名《下一頁,愛情》,書名所蘊含的書的況味,與哏呼應無間。


在愛情小說裡,主角性格的設定──男的「壞」,女的「純」──這樣的搭配很是普遍,幾乎已成一套公式。要如何在通俗的模式中寫出一番耳目一新的感覺,端看作者的功力。

調情要調得恰如其分,多一分則太膩,少一分則太澀。本書男女主角的相遇相識相知相愛過程之間的糾葛,甜中帶酸,酸中帶辣,偶有苦澀穿插其中,各個滋味的調配,拿捏得宜。

文壇浪子德莫特與書店才女蘿拉,這一對彼此不敢面對突如其來的愛情,愛的路上總是患得患失,的冤家,戀情發展吊足了旁觀者(讀者)的胃口,不坦白所造成的錯過及誤解,實在冤枉。正所謂天下本無事,庸人自擾之啊!不過也正因為如此曲折,才成就了峰迴路轉後的感動。

書籍及文學活動方面的情節,我個人的興致更是高昂。尤其文學嘉年華的部份,其精彩可看度絲毫不遜於糾結卻又甜滋滋的愛情戲碼。從構想、籌備、開幕,各個階段都很吸引人,恨不得能遁入書中,在文學節中軋上一角,哪怕只是個串場的路人甲。

閱讀這本《下一頁,愛情》時,無論是微酸帶甜的愛情也好,或是沸沸湯湯展開的文藝盛事也好,《甜甜的》這首歌的旋律,像一張會自動循環播放的唱片,老是在我腦子裡轉啊轉的,盤桓不去──

「我輕輕的嚐一口妳說的愛我,捨不得吃會微笑的糖果。我輕輕的嚐一口份量雖然不多,卻將妳的愛完全吸收。我微笑著讓香味停留,緣份走到這也賴著不走,像夾心餅乾中間有甜頭,繼續下去不需要理由……」

總之,就是這麼sweet的故事!在熱浪不斷侵襲,火氣旺盛的炎夏時節,清甜爽口的文藝愛情,令人通體舒暢透心涼。


Irene 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


感謝格林文化提供體驗機會

曾經讀過對陳澄波畫作分析及評價的文章,以該筆者專業的眼光看來,對照陳澄波早期後期的作品,其畫風筆觸的凌亂演變,似乎有諸多待解開的謎團,甚至畫作本身亦有某些渾沌不明之處,由於是美術專業見解,所以我看得有些迷糊。


撇除專家的看法,避開專業美學的角度,以我這個對美術沒什麼見識的外行人眼光來看,陳澄波的畫作,尤其關於台灣景色,有其動人之處,我想是那種「我生在這裡,長在這裡。」的情懷使然吧!

而這種以圖文方式來呈現人物一生的傳記繪本,小孩可以很容易的閱讀,大人也能在閱讀過程中引發有別於純文字敘述的感觸。

於此挑出兩張書裡收錄的畫作與大家分享:

陳澄波自畫像

專業鑑賞家對這幅畫有提出兩個疑點,不過在此不多做述說。放上這張畫像,純粹想讓看文的朋友知道陳澄波先生長得什麼模樣。

嘉義街外

 

 


這張我最喜歡。予人一種「鬧中取靜」、「遠離塵囂,人在畫中」的閒適愜意之感!天際為藍色,畫的是白天,若畫的是黃昏的街外,想必另有一番風韻!


Irene 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



作者:凱薩琳.霍歐
原文作者:Katherine Howe
譯者:蘇瑩文
出版社:大塊文化
出版日期:2010年04月25日

*感謝大塊文化提供試讀機會






女巫,一個充滿神祕意味的名詞。姑且不談現今人們對女巫抱持何種看法,在中古世紀蒙昧無知思想迷
信的時代,女巫,等於異端邪說。


維基百科裡這麼記載著:中世紀以前,女人在日耳曼傳統文化區裡一直很受尊重,尤其是製藥、行醫、會讀寫的女人。中世紀之初,基督教在日耳曼地區發展,教會認為按照教義,女人應絕對服從於男人(嚴重的性別歧視)。教會貶低並醜化女人,捏造女巫形象,迫害女人,甚至活活燒死所謂的「女巫」。

中世紀的女巫審判有著非常黑暗的一面,絕大多數被處死的「女巫」都是無辜的女性。大紀元裡亦有記載:十七世紀生活在麻州海岸殖民地的老移民,排斥巫術,信仰基督教。在醫學科學都還不發達的一六九二年,流行病在薩林村鎮蔓延,薩林村莊牧師女兒病重,醫生診斷是被巫術迷惑,引起村民大恐慌。於是對巫術歇斯底里的進剿、審判、執行死刑。導致十九人被石塊重壓致死或受絞刑。

而這本《遺失的薩林魔法書》是凱薩琳‧霍歐以史上惡名昭彰的薩林女巫大審判為原點所虛構的故事。雖說是虛構,然而書中與薩林審判相關的人物,有些確是真有其人。作者凱薩琳即是書中提及的其中之一受迫害者伊麗莎白‧霍歐的後裔。

屬於倒吃甘蔗型的故事。前兩章稍微沉悶,第三章後半開始,精彩度越發顯著,有增無減。閱讀速度也隨著越來越緊張刺激的情節而以倍數成長。

一幢位處偏僻隱蔽在藤蔓裡充滿故事性的十八世紀老房屋;一把自古老聖經裡掉出來的古老鑰匙;一張在鑰匙空洞裡發現的寫著人名的小紙條;人名背後隱含的令人震驚的史實以及塵封百年的家族祕史。揭露這些詭譎祕密的線索全都繫在哈佛研究生康妮‧古德溫所一心要尋得的那本薩林魔法書上。

尋書過程當然是疑點重重。書中的時代背景穿梭在康妮所在的一九九一年及薩林女巫恐怖事件始末的一六八一至一六九二年。往往康妮對出現的線索存疑時,薩林插曲會適時出現,解讀其中來龍去脈。我個人很喜歡這樣的安排,能一邊跟著康妮享受抽絲剝繭的推理樂趣,又不致於因為毫無脈絡可尋而失了揭密的興致。

作者對感情的表現手法也很得我心。在日常的情節或樸素的對話中透露出主角之間對彼此的關懷比刻意營造出華麗橋段來表達濃情密意更動人心弦。迪麗芙倫絲寧願受折磨也要保護女兒梅兒西周全的偉大母愛,葛莉絲暗中保謢女兒康妮卻又不明說的深切關愛,康妮為了挽救心愛男人山姆性命的堅定決心。淡筆濃情,在在使人動容。

而潛伏在人類內心的罪性:貪婪、私慾、自我,在多行不義的奇爾頓身上一覽無遺。利慾蒙蔽了雙眼,用盡心機所追求的一切到頭來竟只是個誤解,實在諷刺!亦發人省思。


Irene 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


感謝格林文化提供體驗機會。

型男的定義為何?視覺系花美男是型男,陽光系熱血男是型男,氣質系成熟男也是型男。不論想成為哪
種型男,來本型男葵花寶典做為參考是必要的?!


這本《型男講座:瞬間必殺50技 》集結自日本人氣男性雜誌《R25》(針對25至34歲的男性上班族為閱讀族群的免費雜誌,每週四發行。)中武田篤典所執筆之專欄文章。

書皮摸起來很有質感,有皮革公事包的錯覺!果然是型男講座,連書皮也要很型男!

而素白的蝴蝶頁引用小說家太宰治(1909年6月19日-1948年6月13日)語錄:「愛,存在於這世上。這點無須懷疑。不著痕跡是愛的表現,是愛的方式。」這段話與整個內容實在搭不上線。於是,我個人自作聰明的認為這其實是個隱藏性的主詞替換題目,讀者只要將「愛」字替換成「型男」二字,即符合切題原則!

紅花得要有綠葉襯托才能突顯其美。男人的美學當然也要圖文並茂,方能突顯其「殺」!武田篤典這50招型男教學,搭配上Shu-Thang Grafix所繪插圖,堪稱絕配。插科打諢,kuso搞笑,相當有趣。

型男──讀報要帥氣!

型男──微笑要裴式!

型男──擦汗POST要夠MAN!

型男──睡姿要有型!

型男──運動要在行!

型男──拿外套的姿態要「漂撇」!

型男──跳水窪的姿勢要華麗風!

型男──接拿電話要走花式路線!

型男──要善用辦公椅滑行功能!


除此之外,想當型男,「假裝不經意」的細心體貼絕不可少,放電要無形,暗示要溫柔。一票女性同胞眼中的心心肯定為你而狂冒,心中的小鹿肯定為你而亂撞!

ps. 如因學習型男50技而招致反效果者,本文概不負責。


Irene 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



購物成癮究竟是怎麼一回事?鮮少在閱讀時情緒激動的我,看著麗貝卡這頭號卡奴一方面逃避銀行催討,一方面又難忍購物慾拿出信用卡大刷特刷的行逕感到氣憤異常!台語俗諺說:「做戲空,看戲憨。」這句話用在閱讀上也挺合用!


對於麗貝卡將購物視為第二生命感到難瞭,果然是非同道中人所能理解的世界。然而縱使看不慣麗貝卡毫無節制的購物行為,但也很難因此討厭她,這個角色塑造得實在太逗趣了。

那一大串自我催眠任誰聽了都覺得啼笑皆非的藉口在娛樂了讀者的同時,也讓人為她所背負的龐大卡債捏了把冷汗!一切都是自作虐啊,可愛的購物狂布盧姆伍德小姐!

不過畢竟是故事!

超級大卡奴麗貝卡的難堪處境總是能柳暗花明又一村,這村倒了還有那村去,絕處又逢生,縫凶又化吉,循環不斷。不過這一點也是我個人認為這本書除了幽默之外還不錯看的原因之一。因為書中瀰漫著一縷「希望」的味道,讓人覺得人生吶,再怎麼糟糕也會有轉圜的餘地。

另,書中穿插的眾多帳單催繳通知,不時在提醒著麗貝卡她的財務窘境,恰好與其瘋狂購物行為形成強烈的對比,而麗貝卡的職業與她亂成一團的財務狀況也是極為諷刺的反差。作者做這兩項安排甚是巧妙。

如果你不是購物狂,但偶爾也想體會一下瘋狂血拼的快感,何妨來本《購物狂的異想世界》,跟著麗貝卡四處「瞎拼」過過癮,不過看到金額可觀的帳單(換算成新台幣更有感覺)可千萬別嚇出一身冷汗囉!

*ps.感謝wen熱情相借


Irene 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



溫醇的筆鋒,內斂的文字,平鋪直敘道盡人生難題。《回憶‧撲克牌》就是這麼一本書。如一壺醇和清香的上等好茶,輕啜一口芳香,芝蘭之氣氤氳滿口,而後回甘。


看似平淡無奇的日常家庭生活故事,看似微不足道的一小事一物品一眼神一動作,在向田邦子樸質的筆下,細膩地描寫出主人翁的心理,犀利地刻劃出人性的黑暗面。十三則發生在普通人家的出軌、猜疑、寂寞、背叛,人心的無力及掙扎,皆描寫得透徹,淋漓盡致。

《水獺》裡的奥さん(おくさん)厚子,堪稱殺手級人物。她那聽似不經意的口吻,其實比鋒利的刀刃還銳利幾倍,不只是老公宅次聞言說不出話來,連我也忍不住要打上幾個冷顫。「還不錯嘛!都能抓住菜刀了呀,再加點油就行了!」「想吃哈密瓜呀,有銀行送的和牧野送的,要切哪一個?」不明白這兩句話哪裡鋒利?看過這篇《水獺》即能明白。

《花的名字》裡常教丈夫認識花名的奥さん(おくさん)常子,在發現丈夫外面有女人且第三者的名字跟花有關係時喃喃自語「我算是沒有白教他了!」然後放聲大笑。在如此淡然毫不煽情的文字裡,卻飽含著主角所遭受的強烈打擊震撼,以及深深的情何以堪。這種寫作技巧著實高明!

向田邦子的書之所以好看,在於她很擅用生活中俯拾即是的小題材來做文章,寫出來的故事感覺就像隔壁鄰居家發生的事那般平易近人,卻又帶給讀者深刻的感受及無限的遐思。

是天妒英才吧!一九八一年(民國七十年)向田邦子來台蒐集寫作資料,不幸於苗栗三義空難中罹難,日本文壇痛失才女,而向田邦子的名號也自此在台傳了開來。

好書什麼時候才開始看都不嫌晚,好的作者什麼時候才認識也不嫌晚。如果你還沒看過向田邦子的書,不妨挑一本,然後靜下心好好品味一番。


Irene 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



作者:瑞克‧楊西 (Rick Yancey)
出版社:晨星出版
出版日期:2010年4月1日

雖然早已知道這次的新書試讀本是貨真價實的正本,但收到書時,還是感到受寵若驚,翻閱起來特別愉悅!

綜觀整篇故事,固然脫離不了奇幻既有的「保護聖物」、「正邪對戰」、「無名小卒『被迫』成為少年英雄」這類模式,但作者以現代科技元素揉合古老歷史傳說,為這奇幻故事增添了幾分新貌及酷炫,讀起來的趣味也多了幾分。

所有的爭戰皆由一把流傳已久的聖劍,也就是讓亞瑟王成王,圓桌武士群起追隨效忠他的那把「石中劍」,所引起。

原本無心淌渾水的平庸少年,大家眼裡的「大摳呆」艾佛瑞,即使心中百般不情願,但還是擺脫不了他身為圓桌武士首領藍斯洛特後裔的宿命──奪回聖劍,除惡務盡。

惡貫滿盈兇狠殘暴的莫加爾特,為實現一己龐大的野心,滿足無垠的私慾,利用人性的貪婪,人性的脆弱,操弄人心,玩弄正義,巧取豪奪力量深不可測的聖劍。

聖劍可以維護和平,也可以摧毀和平。象徵正義的神聖物件,一旦操縱在居心不良的惡人手上,一代聖物將被褻瀆,淪落為一代邪物。為了奪回聖劍,正邪兩方即將開戰,一場腥風血雨於焉展開......

那是場可怕的屠殺,儘管貝納修看似輕描淡寫著描述那場慘烈的戰役。正義的代表,十二名圓桌武士後人,唯獨貝納修暫且保全了性命,並受負首領臨終囑託,尋找艾佛瑞。其餘十一名全數在聖戰中壯烈成仁,為誓死效忠的誓言捐軀。此乃騎士的使命,正義的悲歌。

艾佛瑞與貝納修一同尋覓聖劍下落,躲避敵人追殺的驚險患難過程中,發展出的革命情誼,亦師亦友,亦父亦子。艾佛瑞一直對自己所鑄下的大錯,感到自責,如果他能勸服法瑞勒舅舅,如果他堅持初衷不去竊取聖劍,就不會發生這麼多悲慘殺戮。如師如父的貝納修對艾佛瑞的懇言教誨:「不要把這麼多罪惡感與悲傷加諸在自己身上,沉浸在罪惡與悲傷裡,就不可能打贏戰爭,也不可能完成大事。」這席話,我這個讀者也感到相當受用。

而一心一意想為自己造成的錯誤負起責任做些補償的艾佛瑞,自始至終秉持這個信念,堅定了他的勇氣,單槍匹馬彌補了他當初的一念之錯,拯救了貝納修之女娜塔莉亞,拯救了自己,也拯救了世界。

危機解除,風暴平息,艾佛瑞想起死去的貝納修,想起貝納修說過的話,頓時醒悟了自我,沉睡於心靈深處的騎士靈魂已經甦醒,他將不再是從前那個日子得過且過就好的平凡小子艾佛瑞,而是即將演繹精彩人生的新生代騎士。故事未竟,第二波的冒險才要啟程......

這部書日後也將拍成電影,我且拭目以待那段與鈴木重型機車殺手的公路追逐戰會以何等面貌呈現出來,同時也期待電影能把艾佛瑞與貝納修的相處,拍出淡然卻深刻的感動。


Irene 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



作者:克里斯多福‧麥杜格 (Christopher McDougall) 
出版社:木馬文化
出版日期:2010年03月30日


在進入正文之前,首先映入眼簾的便是出自於老子《道德經》的「善行無轍跡」這五個字。意指「善於行走的人,不會留下足跡或車轍」,形容「為善不欲人知」或是「道德修養高尚,不自我炫耀」。心中甚是疑惑作者引用老子的這五個字與跑步做連結的用意何在,看完三百五十三頁的試讀稿後,茅塞頓開,了然於胸。

這本書相當有意思,也很精彩。跑步啊,不單單只是移動雙腿來回彈跳這麼簡單的事情,其中蘊含的學問遠遠超過我對跑步的所有認知。

跑步與天性演化的因果,飲食對跑步的影響,跑步姿勢與球鞋和運動傷害的關聯等,在書中著墨甚多。看到這裡十之八九的人大概都會覺得這些東西很生硬很無趣。倘若我有此先入為主的想法,勢必要與這本書擦肩而過,因為以上都是跑步引申出來的話題,要是錯過書中精彩絕倫,驚險刺激,險象環生,宛如現場轉播的超級馬拉松比賽,那就真的太可惜。而那些精彩片段於此端出太煞風景,不親自翻閱,便體驗不出其中快感及感動,得賣賣關子。

貫串全書的靈魂人物──墨西哥印地安人塔拉烏馬拉(Tarahumara)、書裡提到的世界頂尖超馬跑者們、奇人中的奇人,促成塔拉烏馬拉人與超馬選手之終極超馬大賽的推手白馬卡巴羅,本書作者克里斯多福‧麥杜格(Christopher McDougall)。以上這些人都有個共同點:他們樂在奔跑的過程,享受跑步的節奏。他們跑步的動機再單純不過(塔拉烏馬拉人也為了日常生活的所需移動而跑),不爭名不求利。這也是我覺得全書最為迷人的地方。

另外,美國超馬選手,有「超馬之神」美稱的史考特‧傑瑞克(Scott Jurek),他的「英雄」式作為,令我大為折服,比書中任何一場賽事更打動我的心。「每當贏得百英里賽事後,史考特都會在終點線旁蓋著睡袋,留在現場守夜,一直待到隔天早上,用沙啞的聲音為每名跑完全程的選手歡呼,讓落在最後卻堅持跑完全程的選手知道,自己並不孤單。」這一段文字所帶來的感動至今仍深刻心扉。

老實說,我很討厭跑步。追究原因,問題大概是出在我所經歷的跑步都是在「為體育課而跑」、「為了體育考試而跑」,因為跑得慢,所以害怕;因為害怕,所以抗拒。心中對跑步的排斥感讓我幾乎未曾有過「因為想跑步,所以跑步」這種為自己而跑的念頭,也未能有享受跑步過程的經驗。讀完《天生就會跑》讓我萌生想為自己而跑的念頭,忽然之間,我似乎不那麼排斥跑步了,熱血也漸漸沸騰了起來......

圖片為塔拉烏馬拉人的涼鞋。
想多探神秘的「奔跑一族」塔拉烏馬拉人,可參閱2008年國家地理雜誌
A people apart (遺世獨立的民族)


Irene 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

不知道為什麼,在還沒看過妹尾河童的書之前,
一心認為妹尾河童是女字部的「她」,不是人字部的「他」。
直到翻開前摺頁的作者介紹,才知妹尾是「他」,不是「她」。
思來想去,都是對「妹」字的刻板印象,遮了我的心眼。



妹尾的著作,每一本看起來都很有意思,每一本我都很有興趣,每一本我都想要。
而這本《窺看舞台》是第一本買回來的,也是「目前」唯一的一本妹尾藏書。
既說是「目前」,亦即表示日後書箱裡還留有妹尾其他著作的保留位置。

在《窺看舞台》裡,見識到很多專業。
那些專業讓人看了會不經意地「哇」的一聲,為之讚嘆。
讚嘆之餘,也覺得很新鮮。忍不住想多探索舞台設計的巧思、奧秘。

奈落。

第一次是在動畫「名偵探柯南」裡看見這詞,當時懵懵懂懂,也不求甚解。
今在本書中又見「奈落」,實在好奇啊!還是上網查了維基百科。

奈落:日文漢字,由梵文翻譯過來,原為「地獄」之意。
在日本,把舞台的升降裝置稱為奈落。

為何將「奈落」一詞引申為舞台升降裝置則沒有多做說明,
或許是升降裝置設計在台面下,因而聯想而名之。

在觀賞一齣舞台劇的同時,除了把眼神聚焦在劇情與演員的肢體表現上,
究竟有多少觀眾會分一些眼光給舞台結構、燈光、佈景、道具及服裝?

在還沒閱讀過這本書之前,看劇時我不太會注意舞台上的細節,
讀了這書後的兩個月,去看了一齣野台戲(金枝演社/可愛冤仇人),
縱使不是在劇院裡,但在賞劇之餘,對舞台景片,演員服裝,燈光道具,也充滿興致,
《窺看舞台》的影響力果然不可小覷。

在後記裡,作者這麼提到:
本書並非為了舞台界專業人士所寫的技術書籍,
而是要向「從未看過戲」的讀者介紹「戲劇」的趣味。

又說:
希望讀了這本書,能讓各位因而對戲劇增加興趣,多加一人都會讓我高興萬分。
請各位一定要把握機會,進到劇院,親身感受戲劇的魅力。

妹尾桑!您真的做到了!至少我這個讀者,真真切切地感受到了!


Irene 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()