作者:賈斯汀.哈本
原文作者:Justin Halpern
譯者:林步昇
出版社:大家出版社
出版日期:2011年11月03日

*感謝大家出版給予試讀機會




作者賈斯汀的老爸,姑且簡稱「賈爸」。賈爸堪稱人中奇葩,雖然老愛在話裡加上fuck(ing)、shit(ting)做點綴,然而從他嘴裡吐出的辛辣雋語,句句充滿人生智慧,句句傳神生動讓人拍案叫絕,句句都是噎死人不償命的經典珠璣,句句都讓人忍不住跟著複誦一番,過癮至極。


賈斯汀筆下的賈爸,著實討喜,從他的言談之中,彷彿縱然有天大的人間煩惱事,他都能雲淡風輕,這種看透人生的達觀,即使人生閱歷很豐富的人都未必能達到如此高深的境界,怎麼不教人暗自崇拜在心頭!總是悲觀看人生的我的老爸及我本人,倘若能習得賈爸十分之一的豁達,就能在如飲苦茶的人生中,體會到由苦回甘的美妙。

就我一介毫無相干的讀者觀來,賈爸不僅嘴上犀利,連表達關心的方式也很另類。揪高一升高二時沒有異性緣的小賈去外面吃早餐,只為了來場男性的震撼教育,雖然賈爸開口仍霹靂無比,讓小賈尷尬得只差沒地洞可鑽,但從賈爸身上悄悄散發出的「阿爸的關懷」,絕對是貨真價實的。

大兒子艾文相親失利,賈爸也再度利用用餐時間,這回是晚餐,請大賈小賈吃牛排,並來個知心的Men’s Talk,他爆了個隱藏多年的爆笑秘密,輕鬆讓大賈釋懷。想像父子三人在桌前的剪影,突然覺得真是……喔!shit!會不會太溫馨了!

又,在這個被虛偽層層包裝的世界裡,賈爸那些沒有穿上包裝紙的快人快語,顯得特別真實真心真誠。在被逗到笑得亂沒氣質之際,覺得這些fuck來shit去的話還真令人回味無窮,我這平時對髒字屎話不離口很過敏的人,都聽到深處無怨尤了,可見那些話有多經典多受用!

小賈偷拾老爸牙慧放在網上,「不幸」雪球越滾越大,於是成就了這本書的出版。既然賈爸都說了出書干他屁事,所以小賈啊~你趕快多撿一點,好出續集!建議如有趴兔,中文書名不妨取名直接一點,要效法賈爸精神,就叫做《我的老爸屎話連篇》如何?


arrow
arrow
    全站熱搜

    Irene 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()